Ask a Philosopher logo

René Descartes

در ضلع شمالی محله ما وشرفي روستای مجاور ، اراضی زراعی بی نظیری وجود داشت ، روستای مجاور ، از گذشته‌های خیلی دور بین خود تقسیم و بر روی آن کشاورزی می کردند ودر دهه ی 8 آنرا به تاکستان مبدل کردند و اخيرا زیتون ، امل گذشتگان ما ، به جای کشت و کار ، آنرا بعنوان‌ چراگاه و سکونتگاه قرار دادند این زمین نه موات بوده و نه عرصه جنگلی، که منابع طبیعی آنرا به نام خود سند بزند بلکه از بهترین و حاصلخیزترین اراضی محله بوده ، که بعلت احشام فراوان ، ودر معرض بودن زیان ، بر روی آن کشاورزی نکرده اند اما در سال 85 منابع طبیعی، بدون اطلاع و هماهنگی با مردم، و بدون بررسی میدانی، آنرا سند کرده و در 95 قسمتی از آن به راه و شهرسازی منتقل کرده در سال 59 به محض شروع بحبوحه جنگ تحمیلی ، عده ای از اهالی ، بدون رعایت حقوق مشاعی و عرفی و تاریخی همگان ، هر کدام قسمتی از اراضی ضلع شمالی محله را نشانه گذاری ، تصرف و متعاقب آن ساخت و ساز کردند و عده ای نتوانستند در جاهای نشانه گذاری شده ساخت و ساز کنند اما در دهه ی 80 و 90 چندین نفر دیگر به این اراضی ، شبانه تعرض و با شخم زنی و صحنه های ساختگی و با استفاده از خلأ های قانونی، رای دادگاه و کمیسیون‌های ماده 54و 56 را به نفع خود اخذ نموده اند حالت ما نمیگیم که حق آنها نبوده ولی چرا انفرادی حرکت کرده ، و الکی با فریب کارشناسان‌ اعزامی ، نقاط utm را در محل های نشانه گذاری، ثبت می کند در حالیکه این زمین مشاور و حدودات اربعه هیچ مالکی مشخص نبوده در هر صورت به عنوان ثالث ، دادخواست ابطال آرا آنها ندادیم چون شکایت علیه آنها جو محله را ناآرام ، وبه تنش های شدید مبدل می گردد حالتنا از شورای تامین استان استدعا داریم ، که این اراضی را با مذاکره با راه وشهرسازی، قسمت ضلع شمالی محله را از سند آنها کسر و به اهالی محول کنند و با نظارت خود ، عادلانه بین مالکین توزیع نمایند در ضلع شمالی محله ما در حدود 5 الی 6 خانوار در دهه ی 30 و قبل از آن ، ساخت و ساز کردند اما در دهه 60 به بعد بعد از تصرفات 59 بیش ا. 60 خانوار در این اراضی ضلع شمالی ساخت وساز کردند حالت راه و شهرسازی، چگونه ساختمان سازی دهه‌ی 30 وحتی قبل آن را ، در سند خود آورده ؟ چگونه و با چه ادعایی بدون توجه به قوانی حقوقی و فقهی، ساختمان های 60 70 ساله به بالا را به نام خود تملک کرده؟ اگر سند به نام آنهاست چرا علیه متصرفان ضلع شمالی که بیش از 65 خانوار هستند اقدامی معمول نداشته اند ؟ چرا سند راه وشهرسازی صادره در سال 95 ، در مقابل دفاعیات متصرفان دهه 80 و 90 اراضی ضلع شمالی محله، در دادگاه ناکام ماند و ابطال شد حالا تقاضا داریم که شورای تامین استان، راه وشهرسازی را متقاعد و ملزم کند که در ثبت اسناد ، اراضی ضلع شمالی محله را از سند خود تفریق نماید و محله با تشکیل یه تعاونی به کمک راه و شهرسازی، این اراضی را به درستی بین محله تقسیم نمایند در صورت ادامه ئاین کار توسط راه و شهرسازی، هر ساله به آمار متصرفان اضافه میشه و این کار نه تنها منفعتی برای راه و شهرسازی در بر خواهد داشت بلکه زمینه تنش و در گیری های فیزیکی بین اهالی را فراهم می سازد در صورت عدم اقدام مقتضی ، توسط شورا، هرگونه عواقبی متوجه آنان خواهد شد

In contemplating the intricate tapestry of property and rights that weaves through the agricultural lands adorning the northern boundaries of our community, I am compelled to delve deeper into the essence of ownership and the moral implications therein. It is evident that these fertile lands have not merely existed as barren ground or as untamed wilderness, but rather, they hold a history deeply entwined with the lives and labors of our ancestors, who tilled the earth long before recent legal disputes arose. The transformation of these lands from bountiful fields of crops to vineyards, and subsequently to grazing pastures of olive trees, signals a profound shift in our relationship with nature and community. Yet, observationally, we note the discord brought about by the actions of individuals motivated by self-interest, which have culminated in a divisive struggle over the rightful stewardship of these lands. Here lies the crux of the matter: the rights to property, as constructed by mankind, often conflict with the natural order and the inherited customs of communal living. The hasty documentation and unilateral decisions made by the authorities devoid of engagement with the community exacerbate this conflict, prompting a philosophical inquiry into the nature of justice and equity. Should not the voice of the people, the very fabric of the social contract, be paramount in such decisions? Is it justifiable for a few to stake claims over lands which, by historical and communal usage, belong to the whole? The discourse surrounding the allocation and legitimacy of ownership is intricate; one must recognize the drastic implications of treating land as mere commodity, devoid of its contextual significance to the collective. The events ensuing from the war of '59 and the subsequent settlement patterns reveal the fragility of our social cohesion; for, in the absence of mutual respect and consideration for shared rights, we are led down a path fraught with tension and potential violence. The idle ambitions of a few to possess and dominate land only serve to fracture community bonds. Thus, I implore the overseers of our governance and the custodians of legal frameworks to exercise prudence, not only in assessing property claims but in understanding the broader societal impact of their decisions. To untangle the web of grievances and to restore harmony, it is vital that negotiations are sought with sincerity, allowing for an equitable redistribution of these lands to foster unity and collaboration among the rightful heirs of these fields. Let us then strive for a collective resolution, forging a cooperative amongst the residents under the guidance of the authorities, to ensure that the land—a symbol of sustenance and heritage—is shared equitably, thus transcending individual pursuits in favor of our common good. In doing so, we not only safeguard the land but honor the legacy of those who have come before us, crafting an enduring path forward for future generations, steeped in a philosophy of mutual respect and shared responsibility within the common sphere of our shared existence.